tiistai 28. elokuuta 2012

Chicos vaihtoi salaattinsa, boikotoin kunnes vaihtavat uudelleen

*kuvia klikkaamalla näet kuvat isompina, ettäs tiedätte*

Kirjoitin tästä jo aikaisemmin Facebookissa otsikolla "Paskimman maksullisen ravintolasalaatin kunniamaininta menee Chicosin vihersalaatille (á 3€)" kun asia oli ajankohtainen, mutta ajattelin kuitenkin jakaa tämän kaikille teille salaatin ystäville koska tämä on astetta "julkisempi" foorumi, jota on helpompi jakaa ihmisille.

Eli homman nimihän on sellainen, että painoin tuossa vielä jokusen aikaa sitten 135kg, mutta sittemmin olen tiputtanut painoni 110kg tienoille. Eli olen läski edelleen, mutta en enää nykyisin syö ranskalaisia perunoita yleensä muuta kuin pakon edessä. Aina kun söin S-ryhmän amerikkalaistyyliseen ravintolaketjuun kuuluvassa Chico'sissa, niin vaihdoin ranskalaiset aina heidän salaattiinsa.

Otetaan tähän alkuun kuitenkin kuva siitä vanhasta salaatista, joka sisälsi siis tomaattia, kurkkua, salaattia, papaijaa (sekä mahdollisesti jotain muuta mitä unohdin) ja yrttiöljyn, joka olisi ihan jo yksinäänkin ollut todella ruokaisa vaihtoehto ilman tuota hampurilaista. Juurikin tämän salaatin takia olisin voinut melkein laskea itseni kyseisen ravintolan vakioasiakkaaksi, sillä kävin siellä parhaimmillaan parikin kertaa viikossa syömässä.


Mutta tosiaan joku valopää kuitenkin sitten päätti toukokuussa että vaihdetaan tuo hyväksi todettu amerikkalaistyylisen salaatti sitten vihersalaattiin. Tulin uimahallista ja tilatessani huomasin että salaatti oli vaihtunut ja tarjoilija siinä sanoi minulle että se salaatti on aika erilainen kuin aiemmin, mutta tilasin sen kuitenkin koska se näytti menussa "paperilla" kuitenkin ihan hyvältä.

"Vihersalaatti: Salaattia, kurpitsansiemeniä ja inkiväärivinaigrettoa" - Oikealla lisäksi maininta: "Voit vaihtaa annoksen lisukkeen veloituksetta tai tilata useamman hintaan 3,00/kpl."

Kun sitten sain tämän hampurilaisen ja salaatin pöytääni, niin ihmettelin kun tarjoilija laittoi eteeni ensin hampurilaisen ja salaatti tuli erillisellä lautasella, ja ihmettelin mielessäni tämän noin kahden sekunnin aikana että taitaapas olla iso salaatti. Kuten jotkut varmaan saattoivat jo jenkkivaihdon -blogiani lukiessaan näin päätellä, niin olen perusluonteeltani olen vahvasti pessimistinen realisti, mutta osaan nauraa varsinkin huonolle huumorille. Mutta petyin kyllä niin vahvasti että olisin kyllä oikeasti halunnut nähdä kuinka norsunvitulla ilmeeni oli kun eteeni kannettiin tämä lautanen:


Mutta en voi syyttää tästä kyseisen Chicosin henkilökuntaa tai kokkia, koska he tekivät oman työnsä erinomaisesti kuten pitikin, mutta ongelma on korkeammalla taholla, jossa menut on laadittu. Ideana tuo nyt on vähän sama kuin vaihtaisi hanasta keskioluen ykköseen. "Melkein sama asia".
Tein tästä sitten kirjallisen reklamaation S-ryhmälle heidän nettisivunsa palautelomakkeen kautta jossa ilmoitin selkeästi että aion kirjoittaa tästä sosiaalisessa mediassa ja blogissani (harmi ettei alkuperäistä viestiäni ole tallessa). Sain vastauksen kyseisen ravintolan ravintolapäälliköltä 21.5 (kävin syömässä 16.5) ja vastaus kuului näin:

Hei!
Kiitos palautteestanne! Sehän on aina tervetullutta toiminnan kehittämisen kannalta.
Pitkään listoilla olleiden tuotteiden muuttaminen tai poistaminen aiheuttaa aina reaktioita ihastumisesta vihastumiseen. Toisaalta asiakkaat kaipaavat vaihtelua, ja tämä on lähinnä ollutkin syynä salaattilisäkkeen vaihtamiseen. Palautteiden pohjalta tavanomaisen jenkkisalaatti-kurkku-tomaatti -linjan sijaan tuotekehitysryhmä halusi kokeilla laadukkaampaa romaine-salaattia ja vähän jotain erilaista lisäkettä eli kurpitsansiemeniä ja inkivääri-jalapenovinaigrettea. Olen pahoillani, ettei se Teille maistunut. Ulkonäöllisesti vihersalaattihan ei ole värikäs ja siten tietysti tylsemmän näköinen kuin edellinen lisäkesalaatti.
Olen välittänyt terveiset kehitysryhmälle, joka arvioi palautteiden perusteella jatkotoimenpiteitä. En voi tältä istumalta luvata, että vanha suosikkinne palaisi sinänsä listoillemme mutta toivon, että uskaltaisitte vielä joskus palata asiakkaaksemme.
Kiitos vielä palautteesta ja aurinkoista loppukevättä!
Ystävällisin terveisin
Mirka Kettunen
ravintolapäällikkö
HOK-Elanto
Chico's Vuosaari
Mutta ainakaan vielä tätä kirjoittaessani, eli kolme kuukautta myöhemmin, vihersalaattia ei ollut vielä vaihdettu menusta pois. Jatkan boikottiani kyseistä ravintolaryhmää kohtaan niin kauan kunnes vihersalaatin tilalle on vaihdettu joku järkevä ranskalaisten korvike.

sunnuntai 26. elokuuta 2012

Tekstin kääntäminen on taitolaji

Onko kukaan muuten koskaan kiinnittänyt huomiota siihen kuinka naurettavilta Slayerin ja monen muun metallibändin lyriikat kuulostaa jos ne kääntää suomeksi? Otetaan vaikka tuolta randomilla joku ihan mikä tahansa Slayerin sanoitus, tällä kertaa valitsin "Bloodline" kappaleen levyltä "God Hates Us All", eli "Jumala vihaa meitä kaikkia". Bloodline kääntyy suomeksi hieman kömpelösti, mutta lähin muoto olisi "sukupuu" ja kertoo ilmeisesti vampyyreistä. Jos joku tietää paremman käännöksen, niin kertokaa ihmeessä :) Ensimmäisen säkeistön ja kertosäkeen alkuperäiset englanninkieliset sanoitukset:
"Eternal the kiss I breath
Siphon your blood to me
Feel my wounds of your god
Forever rape mortality
I smell of death
I reek of hate
I will live forever
Lost child pay the dead
Bleeding screams of silence
In my veins your eternity

I'll kill you and your dreams tonight
Begin new life
Bleed your death upon me
Let your bloodline feed my youth"
Sitten jos ne käännetään sanasta sanaan suomeksi:
"Ikuinen suudelma jonka minä hengitän
Lappaa veresi minulle
Tunne sinun jumalasi aiheuttamat haavani
Ikuisesti raiskaa kuolevaisuutta
Minä haisen kuolemalta
Minä löyhkään vihalta
Minä tulen elämään ikuisesti
Kadonnut lapsi maksaa kuolleelle
Vuotavat kiljumiset hiljaisuuden
Minun suonissani sinun ikuisuus

Minä aion tappaa sinut ja unelmasi tänä iltana
Aloita uusi elämä
Vuoda sinun kuolemasi minun päälleni
Anna sukupuusi syöttää nuoruuttani"
Tämä on myös syy minkä takia esimerkiksi todella useasta paikasta ja usealle kielelle käännetyt teokset, kuten esimerkiksi Raamattu tai Koraani, saattaa muuttaa aika vahvasti muotoa, jotta siitä tulisi ymmärrettävää tekstiä käännetylle kielelle, jolloin myös saattaa tulla väärinkäsityksiä siitä mitä alunperin kirjoittaja tarkoitti. Jotta tuo sanoitus olisi edes jotenkin järkevämmän kuuloiseen runomuotoon, muotoillaanpa tekstiä hieman yrittäen kuitenkin minimoida sanoitusten viestin väärentymistä.
"Ikuisella suudelmalla imen veresi minuun
Jumalasi aiheuttavat haavani tekivät minusta kuolemattoman
Haisen kuolemalta, löyhkään vihalta ja elän ikuisesti
Orvot maksavat hengellään, virraten ikuisesti suonissani

Tapan sinut ja unelmasi illalla
Luoden uutta elämää
Vuodatan kuolemasi päälleni
Veresi pitää minut nuorena"
Ei edelleenkään parasta A-ryhmää, mutta lähes käyttistä.